Mathilde Pointeau

A typical day in Mathilde's life as a ceramist

Mathilde Pointeau

Ein Tag in Mathildes Leben als Keramikerin

Mathilde first thing in the morning is a bike ride to her own studio. Find out what else her day looks like...
Mathilde startet zu allererst mit einer morgendlichen Radtour. Wie ihr Tag im eigenen Atelier sonst noch aussieht, berichtet sie hier...
by
Verena Schmied
May 31, 2021
Mathilde beim Töpfern auf der Drehscheibe

Interview with Mathilde Pointeau:

In the morning I cycle to the studio because it's really nice to cycle in Berlin. I open the atelier and check what the plans are for today. I do a bit of Instagram since social media is important and then I simply start working with what I have to do.

If I have both projects to do: hand-building and wheel throwing, I start with the hand-building because drying time needs to be respected. So first I start with that they can dry a little and then I can work on it later during the day. After hand-building I do my wheel throwing.

Interview mit Mathilde Pointeau:

Morgens fahre ich mit dem Fahrrad ins Studio. Ich liebe es einfach, durch Berlin zu radeln. Nachdem ich die Türen zum Atelier aufgesperrt habe, schaue ich, was auf meinem Tagesplan steht. Ganz oben eigentlich immer Social Media, was mittlerweile echt wichtig für mich ist. Also beginne ich mit dem Posten von Fotos und Videos auf Instagram & Co., bevor’s mit dem Töpfern los geht.

Ich arbeite mit zwei Techniken: der Platten- und Drehscheibentechnik. Bei der Plattentechnik forme ich Keramiken, zum Beispiel Teller, mit der Hand und damit ich diese Stücke später am Tag wieder weiter bearbeiten kann, ist das meine erste Aufgabe. Während der Ton trocknet, setze ich mich an die Töpferscheibe.

In between, my super friendly neighbors and customers come by and I can have a little chat with them. This is what I really like about my new studio. There is always something new. Either people or projects. But it’s good that I need to take these breaks because I easily forget making breaks and really have to force myself sometimes to do so.

When I am in the flow or full of motivation I sometimes ask myself too much so I cannot finish everything during the day I plan. But that’s how I am.

Zwischendurch schauen immer mal wieder meine lieben Nachbarn vorbei oder Kunden kommen ins Töpferstudio, was gleichzeitig mein Shop ist. Diese Besuche finde ich total super, denn ich mag es, mich mit Menschen auszutauschen und zu unterhalten. Das ist das Schöne an meinem neuen, eigenen Studio. Eigentlich passiert ständig etwas Neues. Entweder lerne ich jemand Neues kennen oder ich arbeite an neuen Projekten. Das gefällt mir wirklich sehr.

Die Besuche haben noch einen Vorteil: Manchmal vergesse ich Pausen einzulegen, wenn ich voll im „Flow“ und voller Motivation und Tatendrang bin.

Easy Peasy Mugs before glazing
Easy Peasy Tassen vor dem Glasieren

In the evening I take care of cleaning which it's really important because of all the dust and dirt that normally is produced during the day. Then I close the curtain, say: "See you tomorrow!“ and cycle back home.

Und so vergeht der Tag und plötzlich ist es Abend. Da kommt es schon mal vor, dass ich nicht alles Geplante an einem Tag zu Ende bringe. Aber so bin ich einfach und das ist okay so. Meine letzte Tagesaufgabe lautet putzen, putzen, putzen, denn Töpfern verursacht einiges Staub und Schmutz. Auch teile ich mir das Studio mit anderen und mir ist die Gesundheit aller wichtig. Deshalb verlasse ich alles so sauber wie möglich. Zu guter Letzt schließe ich ab, schwinge mich auf mein Fahrrad und freue mich auf alles, was der nächste Tag bringt.

Mathilde opening the kiln
Mathilde beim Öffnen des Brennofens

At the weekends it depends on what I have to do. I try to take my weekend as much as I can. But if I have to take my weekends during the week it's not a problem for me too. Since people are working during the week, it’s easier for them to come to the classes on Saturday (Comment Verena: Due to Corona there are no courses at the moment unfortunately).

I just do my planning flexible and as I feel like. Also my boyfriend Max has „weekends“ during the week, so if I want to see him a little I can do a day off during the week.

An den Wochenenden versuche ich mir, so oft wie möglich frei zu nehmen. Es hängt davon ab, was ich zu tun habe. Da meine Kursteilnehmer*innen unter der Woche arbeiten, ist es für sie einfacher, am Samstag zu kommen (Anmerkung Verena: Corona-bedingt finden derzeit leider keine Kurse statt).

Ich plane einfach flexibel und so, wie ich Lust habe. Wenn ich mir meine Wochenenden unter der Woche nehmen will, dann ist das kein Problem. So kann ich außerdem mehr Zeit mit meinem Freund Max verbringen.

More Stories

Mehr Stories

Hot Coffee Club

  • exclusive subscriber ceramics
  • new arrivals
  • early access to new collections and limited editions

Mindly Family

  • Exklusive Keramik für Abonnenten
  • Neu eingetroffene Artikel
  • Early Access zu neuen Kollektionen und Limited Editions
1x email every 2nd Tuesday
1x E-Mail an jedem zweiten Dienstag

Subscribe to our email list

Jetzt Newsletter abonnieren

We use Sendinblue as our email marketing platform. By submitting the form, you acknowledge that the your information will be transferred to Sendinblue for processing in accordance with the Terms of Use .

Wir verwenden Sendinblue als Newsletter-Plattform. Wenn du das Formular absendest, bestätigst du, dass deine Informationen an Sendinblue zur Bearbeitung gemäß den Nutzungsbedingungen übertragen werden.

Mindly Ceramics
Online Shop für handgemachte Keramik

Daniel Zanger
Austria (Europe)
+436601614150
mail@mindly-ceramics.com